Enkele typische Japanse gewoontes die het de moeite waard zouden zijn om in heel de wereld overgenomen te worden

Er wordt al snel geroepen dat het in het buitenland beter vertoeven is, dat het in dat ene land zo en zo gaat, en dat je in dat andere land met meer gemak kan leven. Meestal gaat het hier dan om de standaard gemeenplaats dat het gras bij de buren altijd groener is, maar er zijn echter plaatsen die een uitzondering hierop zijn en dat de zaken daar echt anders gaan. Zo wordt er aan burgers diensten aangeboden die elders niet bestaan of waar je voor moet betalen, landen waar innovatie plaatsvindt. Een van die landen is zonder twijfel Japan, en daar zijn deze foto's het bewijs van.
In Japan hebben chauffeurs tijdens een staking gewoon volgens dienstregeling gereden, maar hoefden passagiers niet te betalen.

"Ik ben bevallen in Japan. Dit is wat je te eten krijgt in het ziekenhuis."

"Er zijn babyzitjes bevestigd aan de deuren in openbare toiletten."

In Japan komt dit soort WC heel veel voor: je kunt je handen wassen en het water daarvan hergebruiken voor het doorspoelen.

Op blikjes staat de inhoud vermeld in braille.

"Op veel Japanse scholen zijn er geen conciërges. Het zijn de leerlingen zelf die schoonmaken, als blijk van dank aan de school en om te leren productievere leden van de maatschappij te zijn."

Putdeksels zijn versierd met motieven en traditionele scènes.

Hoe boterzacht vliegen Japanse treinen over de rails? Zo zacht dus.

Op briefje staat: "Ik ben per ongeluk tegen je fiets gebotst en heb je bel stukgemaakt, sorry".

Japanse toiletten, die geavanceerd zijn, hebben een knop voor witte ruis. Zo kunnen anderen de toiletgeluiden die je maakt niet horen.

"Ik ben een tas verloren op deze straat in Osaka en toen ik de dag erna ben teruggegaan om de tas te zoeken, heb ik hem bij een boom gevonden. Iemand had 'm daar neergezet en heeft niemand er verder aan gezeten."

Treinpassagiers bundelen de krachten om een vrouw te bevrijden die met haar voet klem kwam te zitten tussen de trein en het perron.

Geboden? In Japan is het gewoon om die op te volgen.

Dit scherm bij de ingang van de toiletten laat zien welke er vrij zijn en welk type toilet.

In Japan heb je de mogelijkheid om je paraplu vergrendeld achter te laten zonder dat je deze in winkels mee hoeft te nemen.

De realiteit strookt met de verwachting.

In afvoerputten zwemmen vissen!

In kauwgompakjes zitten ook papiertjes waarin je de kauwgom kan wikkelen.

Bij deze enquête wordt er mensen gevraagd een plakkertje te plaatsen bij het land van herkomst. Zie je hoe mensen de rondjes in Japan hebben opgeplakt?

Er zijn doekjesdispensers waarmee je het scherm van je smartphone schoon kunt maken.

Wanneer je iets koopt in Japan gebeurt het snel dat de verkoper een bedankje schrijft: in dit geval heeft hij er ook een prachtig gevouwen origami bij gedaan!

In dit winkelcentrum zijn er kleine vriesvakken met een slot zodat je zonder zorgen verder kunt gaan met shoppen.

Bij de loketten op het vliegveld bieden ze je origami aan in plaats van snoepjes.

Voor het vertrek groet het grondpersoneel het vliegtuig dat gaat opstijgen.

Hoe mensen wachten op de metro om in te kunnen stappen.

Vliegveldmedewerkers rangschikken koffers op basis van kleur.

De lampen naast het bed in hotels kunnen ook voor de helft aan.

In Japan bieden spoorbedrijven ook hun excuses aan als ze twintig seconden te vroeg vertrekken.

In treinen zijn er kinderzitjes waar ze kunnen doen alsof ze machinist zijn.

Alle auto's zijn met de achterkanten naar elkaar toe geparkeerd zodat er snel plaats kan worden gemaakt en gevaarlijk achteruitrijden kan worden voorkomen.

Een spoorwegmaatschappij biedt reizigers een voetbad voor een relaxte reis.

In enkele liften is er noodtoilet, inclusief toiletpapier en luchtverfrisser!

In Japan kun je schuin oversteken.

Naast geldautomaten zitten er houders voor dranken maar ook voor wandelstokken.

In dit hotel hebben ze hun excuses aangeboden omdat de internetverbinding 1 minuut lang was weggevallen om vier uur 's ochtends.
